Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos

Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos. Yo no me acuerdo de cuándo pasó, pero un día aprendí a atarme los zapatos. Un día, todas las personas aprendemos a atarnos los zapatos, y un día, comenzamos a hablar, sea nuestra primera lengua o una nueva.

¿Cuál es la relación entre aprender un idioma nuevo y aprender a atarse los zapatos?

Hoy, veo que mis hijos están pasando por eso. ¡Es difícil! Tienen mucha frustración, al mismo tiempo, también sufren mucha presión social y exigencia personal. Creo que a veces pasa lo mismo cuando aprendemos una lengua nueva: queremos hacerlo inmediatamente, sin practicar, no tenemos paciencia, y no tenemos en cuenta que necesitamos TIEMPO… y algunas instrucciones 🙂

Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos
Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos

Instrucciones para atarse los zapatos y aprender una lengua nueva

Nota: es recomendable que estas instrucciones sean acompañadas (guiadas) por un profesor o profesora (como yo).

  • Tener motivación y voluntad. Para eso:

Aceptar que saber atarse los zapatos es de una gran utilidad para nuestra vida diaria, para aumentar las conexiones entre nuestras neuronas, fortalecer nuestra autoestima, lograr satisfacción personal y autonomía, entre otras.

Comprender que hablar una lengua diferente a nuestra primera lengua es útil para comunicarse con otras personas en el mundo, conocer otras culturas, vivir en otros países donde se habla la lengua que aprendemos, hacer que nuestras neuronas funcionen mejor, reducir el estrés, obtener satisfacción personal, autonomía y fortalecimiento de nuestras redes afectivas y sociales, etc.  

  • Mirar el objeto desde afuera: el zapato o la lengua

Los zapatos son una pieza donde se pone el pie, que tienen unos cordones que deben atarse para poder caminar  

Las lenguas (o idiomas) tienen gramática (reglas y vocabulario) que se debe “atar”(unir) para obtener sentido y poder comunicarse.

  • Comenzar el análisis:

¿Cómo hacer para atarse los zapatos, es decir, enlazar los cordones y lograr un nudo firme?

¿Cómo hacer para comprender la gramática y unirlos (atarlos) para poder alcanzar un sentido y comunicarnos?

  • Aprender la práctica de a poco y por separado:

Para atar los zapatos: observar cada uno de los cordones y de manera separada. Intentar a hacer diferentes tipos de nudos

Para hablar una lengua: poner atención a cada elemento de la gramática y empezar a hacer uniones, según nuestras intenciones comunicativas

  • Practicar

Para atarse los zapatos: practicar y disfrutar del aprendizaje

Para aprender una lengua: practicar y disfrutar del aprendizaje

Aprender a atarse los zapatos es un poco como aprender un idioma nuevo, ¿o no?  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

13 − = 5
Powered by MathCaptcha