Avec les changements sociaux que nous vivons, je suis très préoccupé par le langage inclusif. En espagnol, comme dans d’autres langues, les mots ont un genre (féminin, masculin et/ou neutre). Mais pas seulement, de la même manière, les expressions que nous utilisons peuvent activer ou répéter la discrimination, le sexisme et la violence. Ainsi, l’espagnol que j’enseigne, j’essaie de le rendre aussi inclusif que possible, car je suis convaincu que les droits de l’homme sont validés pour tous, par exemple, dans la langue que nous parlons.