<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en La vida en español	</title>
	<atom:link href="https://www.lavidaenespagnol.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lavidaenespagnol.com/</link>
	<description>Cursos de español en línea</description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Aug 2025 18:18:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Comentario en El verbo andar por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/el-verbo-andar/#comment-1243</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2025 18:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=28969#comment-1243</guid>

					<description><![CDATA[Aquí hay algunas expresiones comunes con &quot;Andar de&quot; en Argentina: 
&quot;Andar de novios&quot;: Significa estar en una relación sentimental, ser novios.
&quot;Andar de vago&quot;: Indica estar sin hacer nada productivo, holgazaneando.
&quot;Andar de malas pulgas&quot;: Describe a alguien que está de mal humor o irritable.
&quot;Andar de joda&quot;: Se refiere a estar de fiesta o pasándolo bien.
&quot;Andar de boca en boca&quot;: Significa que algo se está comentando o divulgando ampliamente.
&quot;Andar de cabeza&quot;: Indica estar muy ocupado o con muchas cosas que hacer.
&quot;Andar de capa caída&quot;: Significa estar desanimado o deprimido.
&quot;Andar de viajecito&quot;: Se usa para referirse a un viaje corto o paseo.
&quot;Andar de mentiroso&quot;: Significa que alguien miente con frecuencia.
&quot;Andar de racha&quot;: Se refiere a tener buena o mala suerte en una serie de eventos.
&quot;Andar de compras&quot;: Indica que se está realizando compras.
&quot;Andar de malas&quot;: Similar a &quot;andar de malas pulgas&quot;, se refiere a estar de mal humor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aquí hay algunas expresiones comunes con «Andar de» en Argentina:<br />
«Andar de novios»: Significa estar en una relación sentimental, ser novios.<br />
«Andar de vago»: Indica estar sin hacer nada productivo, holgazaneando.<br />
«Andar de malas pulgas»: Describe a alguien que está de mal humor o irritable.<br />
«Andar de joda»: Se refiere a estar de fiesta o pasándolo bien.<br />
«Andar de boca en boca»: Significa que algo se está comentando o divulgando ampliamente.<br />
«Andar de cabeza»: Indica estar muy ocupado o con muchas cosas que hacer.<br />
«Andar de capa caída»: Significa estar desanimado o deprimido.<br />
«Andar de viajecito»: Se usa para referirse a un viaje corto o paseo.<br />
«Andar de mentiroso»: Significa que alguien miente con frecuencia.<br />
«Andar de racha»: Se refiere a tener buena o mala suerte en una serie de eventos.<br />
«Andar de compras»: Indica que se está realizando compras.<br />
«Andar de malas»: Similar a «andar de malas pulgas», se refiere a estar de mal humor.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en ¿Se dice «querer» o «amar»? por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/se-dice-querer-o-amar/#comment-1242</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2025 18:53:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=28236#comment-1242</guid>

					<description><![CDATA[Un otro texto muy interesante. Gracias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un otro texto muy interesante. Gracias.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en ¿Cómo te va? por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/como-te-va/#comment-1241</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Nov 2024 20:34:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=24893#comment-1241</guid>

					<description><![CDATA[C&#039;est pareil en français. La question, Comment vas-tu? n&#039;a rien à voir avec le verbe aller.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est pareil en français. La question, Comment vas-tu? n&#8217;a rien à voir avec le verbe aller.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en L&#8217;apprentissage d&#8217;une langue étrangère por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/lapprentissage-dune-langue-etrangere/#comment-1240</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Sep 2024 18:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=24730#comment-1240</guid>

					<description><![CDATA[L&#039;espagnol est LA langue officielle du continent américain. Si vous visitez le sud des États-Unis, Floride, Texas, Californie ou Nouveau-Mexique, l&#039;espagnol vous ouvrira des portes et vous verrez plus de sourires. Imaginez visiter les autres pays dont c&#039;est la langue officielle.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;espagnol est LA langue officielle du continent américain. Si vous visitez le sud des États-Unis, Floride, Texas, Californie ou Nouveau-Mexique, l&#8217;espagnol vous ouvrira des portes et vous verrez plus de sourires. Imaginez visiter les autres pays dont c&#8217;est la langue officielle.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en Sólo dos letras por Jose		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/solo-dos-letras/#comment-1239</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jose]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Sep 2024 02:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=24501#comment-1239</guid>

					<description><![CDATA[La o también se repite en palabras como viéndoos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La o también se repite en palabras como viéndoos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en Los seudónimos en español por Analhi Aguirre		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/los-seudonimos-en-espanol-2/#comment-1238</link>

		<dc:creator><![CDATA[Analhi Aguirre]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Aug 2024 19:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=21026#comment-1238</guid>

					<description><![CDATA[:) A mí me dicen Ana, Anita o Any.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>🙂 A mí me dicen Ana, Anita o Any.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en Mi primer viaje a la Ciudad de México por Socorro Guerrero		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/mi-primer-viaje-a-la-ciudad-de-mexico/#comment-763</link>

		<dc:creator><![CDATA[Socorro Guerrero]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Mar 2024 16:14:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=22785#comment-763</guid>

					<description><![CDATA[Está tan minuciosamente narrada o escrita, que me hiciste viajar a mi también, eso significa todo un éxito, además que estás colaborando con muchos que quieran hacer el mismo viaje. Te felicito Stephen, está excelente <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f44f-1f3fc.png" alt="👏🏼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f44d-1f3fc.png" alt="👍🏼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4aa-1f3fc.png" alt="💪🏼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Está tan minuciosamente narrada o escrita, que me hiciste viajar a mi también, eso significa todo un éxito, además que estás colaborando con muchos que quieran hacer el mismo viaje. Te felicito Stephen, está excelente 👏🏼👍🏼💪🏼</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en Mi primer viaje a la Ciudad de México por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/mi-primer-viaje-a-la-ciudad-de-mexico/#comment-760</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Mar 2024 15:00:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=22785#comment-760</guid>

					<description><![CDATA[Merci à Analhi et à Kariane !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merci à Analhi et à Kariane !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en La historia oficial por Analhi Aguirre		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/la-historia-oficial/#comment-721</link>

		<dc:creator><![CDATA[Analhi Aguirre]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2024 04:01:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=22289#comment-721</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://www.lavidaenespagnol.com/la-historia-oficial/#comment-698&quot;&gt;Stephen Pilotte&lt;/a&gt;.

¡:D! Y luego vas a escribir una reseña... :D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://www.lavidaenespagnol.com/la-historia-oficial/#comment-698">Stephen Pilotte</a>.</p>
<p>¡:D! Y luego vas a escribir una reseña&#8230; 😀</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Comentario en La historia oficial por Stephen Pilotte		</title>
		<link>https://www.lavidaenespagnol.com/la-historia-oficial/#comment-698</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stephen Pilotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Feb 2024 14:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lavidaenespagnol.com/?p=22289#comment-698</guid>

					<description><![CDATA[Voy a verla en Netflix]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voy a verla en Netflix</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
