
Un día en Ottawa
Mi pareja y yo nunca habíamos visitado Ottawa. Entonces, tomamos la decisión de ir a fines de julio y alquilamos una habitación en el Hilton de Gatineau por tres noches. Llegamos a Gatineau al principio de la tarde…
Mi pareja y yo nunca habíamos visitado Ottawa. Entonces, tomamos la decisión de ir a fines de julio y alquilamos una habitación en el Hilton de Gatineau por tres noches. Llegamos a Gatineau al principio de la tarde…
Aprender español es un gran propósito de año nuevo. En realidad, es un gran propósito en cualquier momento del año. Hay muchas razones para hacerlo. Hoy, les compartiré dos evidentes y otra no tanto. Aquí, voy.
«En» o «sobre» son preposiciones que parecen significar lo mismo, pero tienen diferencias. Existe un típico error en la traducción de estas preposiciones en francés. En español no se dice “Estoy sobre Facebook” (Je suis sur Facebook), sino “Estoy en Facebook”.
C’est bien se traduce rápido en español como “es bien”, pero ¡atención! Así no está bien. ¡No se preocupen! En este caso, la fórmula para diferenciar ser y estar es simple.