Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos

Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos

Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos. Yo no me acuerdo de cuándo pasó, pero un día aprendí a atarme los zapatos. Un día, todas las personas aprendemos a atarnos los zapatos, y un día, comenzamos a hablar, sea nuestra primera lengua o una nueva.

¿Cuál es la relación entre aprender un idioma nuevo y aprender a atarse los zapatos?

Mis hijos están intentando atarse los zapatos rápidamente. ¡Y es difícil! Tienen mucha frustración, al mismo tiempo, también sufren mucha presión social y exigencia personal. Creo que a veces pasa lo mismo cuando aprendemos una lengua nueva: queremos hacerlo inmediatamente, sin practicar, no tenemos paciencia, y no tenemos en cuenta que necesitamos TIEMPO… y algunas instrucciones 🙂

Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos
Aprender un idioma nuevo es como aprender a atarse los zapatos

Instrucciones para atarse los zapatos y aprender una lengua nueva

Nota: es recomendable que estas instrucciones sean acompañadas (guiadas) por un profesor o profesora (como yo).

1- Tener motivación y voluntad

Para eso:

👟🤲 Aceptar que saber atarse los zapatos es de una gran utilidad para nuestra vida diaria, para aumentar las conexiones de nuestras neuronas, fortalecer nuestra autoestima, lograr satisfacción personal y autonomía, entre otras.

🧠💬 Comprender que hablar una lengua diferente a nuestra primera lengua es útil para comunicarse con otras personas en el mundo, conocer diferentes culturas, vivir en otros países donde se habla la lengua que aprendemos, hacer que nuestras neuronas funcionen mejor, reducir el estrés, obtener satisfacción personal, autonomía y fortalecimiento de nuestras redes afectivas y sociales, etc.  

2- Mirar el objeto desde afuera: el zapato o la lengua

👟🤲 Los zapatos son una objeto, donde se ponen los pies, y tienen cordones (agujetas, en México) que deben atarse para poder caminar bien. 

🧠💬 Las lenguas (o idiomas) tienen gramática (reglas y vocabulario) que se debe “atar”(unir) para obtener sentido y poder comunicarse lo mejor posible.

3- Comenzar el análisis

👟🤲 ¿Cómo hacer para atarse los zapatos, es decir, enlazar los cordones y lograr un nudo firme?

🧠💬 ¿Cómo hacer para comprender la gramática y unirla (atarla) para poder alcanzar un sentido y comunicarnos bien?

4- Aprender la práctica de a poco y por separado

👟🤲 Para atarse los zapatos: observar cada uno de los cordones y de manera separada. Intentar hacer diferentes tipos de nudos

🧠💬 Para hablar una lengua: poner atención en cada elemento de la gramática y empezar a hacer uniones, según nuestras intenciones comunicativas.

5- Practicar

👟🤲 Para atarse los zapatos: practicar y disfrutar del aprendizaje

🧠💬 Para aprender una lengua: practicar y disfrutar del aprendizaje

👟🤲 Aprender a atarse los zapatos es un poco como aprender un idioma nuevo, ¿o no?  🧠💬

🙂

Gracias, Julio

Gracias, Julio memes de Julio Español como lengua extranjera

Como todo el mundo sabe, hoy termina julio, el mes de julio. Sin embargo, también se termina nuestro JULIO. Agradezco a mis estudiantes, que me han acompañado en este Julio (con mayúsculas) y a mis compañeros y compañeras de la Secreta Cofradía…, en especial a Gina, por tenerme en mente a la hora de compartir a nuestro Julio. Y, por supuesto, gracias, Julio.

Una tradición (digital) de la vida en español

Quienes vivimos o hemos vivido donde se habla español conocemos, o mejor dicho, debemos conocer a Julio Iglesias. Parte de mi infancia, Julio Iglesias se escuchaba en mi casa, en mi barrio, en mi ciudad, en mi país (Argentina), en definitiva, en el mundo. Y no exagero.

Julio Iglesias es un personaje icónico no sólo por su memorable voz y sus pegadizas canciones sino también por su enorme fama de galán. Y a mí, como creo que le pasa a mucha gente (díganme, si me equivoco), me encanta esta tradición digital de julio porque provocan un contraste extremadamente divertido entre su actitud de seductor y la imagen producida por los memes de Julio.

Sé que, probablemente, muchos y muchas de mis estudiantes no tenían ni idea quién era Julio Iglesias, pero, justo por estos increíbles y únicos memes, ahora saben quién es en el universo hispanohablante. Es una forma fabulosa de aprender español: primero, por las melodías de Julio, y segundo, por el juego de palabras en sus memes por el séptimo mes del año.

Todo Julio

Antes, durante y después (espero) del mes de julio somos felices compartiendo este simple y complejo chiste que no hace más que llenar de buen humor julio. (Una vez, en la historia de mi vida me convocaron a crear memes (no, de Julio) y fue una de las cosas intelectualmente hablando mas difíciles que he hecho).

Gracias, Julio memes de Julio Español como lengua extranjera

Gracias, Julio

La verdad es que a mí no me interesa burlarme de nadie. Pero, como Julio Iglesias está de acuerdo con la invención de sus memes, entonces, me divierto sin culpa o no con tanta… Además ¿acaso este fenómeno no ha hecho que escuchemos más a Julio en julio?

Por eso, gracias, Julio, por tanta diversión, pero gracias, igualmente, a mis estudiantes, y compañeros y compañeras amantes del cine con quienes comparto estos memes fabulosos que extrañaré tanto. Y lo digo completamente en serio.

#Julioensubjuntivo

El meme que ilustra este texto lo hizo nuestro amigo ChatGPT. No obstante, fue motivado por JF, mi estudiante y amigo, que deseó (rogó) que: «Ojalá veamos más #Julioensubjuntivo», pues ya sabemos que el modo subjuntivo es de lo más difícil de aprender en español.

Eso me puso contenta porque mi intención inicial al compartir los memes de Julio fue acercarles a mis estudiantes la cultura (la vida) en español. Creo que lo logré. Por ello, una vez más, gracias, Julio, esperando que llegues, de nuevo, lo más pronto posible.

El verbo andar

el verbo andar en español para estudiantes de español como lengua extranjera

El verbo andar en español pertenece a ese grupo de palabras que comparte muchos significados pero que, si lo comprendemos a fondo, es siempre el mismo: transitar por la vida de diferentes maneras.

Según su etimología

Según su etimología, el verbo andar viene del latín ambulare, desde donde se forman ambulante o ambulancia. Luego, se concreta la contracción de ambulare a andar en español a aller en francés, y andare en italiano.

A partir de estos orígenes de la lengua romance, el significado en español varía mucho. Sin embargo, hay un punto en común en todos ellos: la idea de moverse, de ir, de trasladarse, de caminar, de transitar, sólo que de distintas formas.

Los significados del verbo andar

Aquí están los significados del verbo “andar” en español:

1- Estado emocional o físico. Se puede usar en lugar de “estar”
Ejemplos: – ¿Cómo andas? – Muy bien, pero mi mamá anda como loca con su plan de jubilación.
 
2- Movimiento o traslado físico
Ejemplo: ¿En qué andas? – Ando a pie/ en metro/ en carro/ en bicicleta
¿Por dónde andas? – Ando por el parque.
 
3- Funcionamiento de objetos con algún tipo de mecanismo. Se puede usar como sinónimo de “funcionar”
Ejemplo: – ¿Cómo anda tu teléfono nuevo? – Anda bastante bien.
¿Tu reloj anda a pila? – No, es solar.
 
4- Ocuparse de algo
Ejemplo: Ando con algunas ideas para cambiar mi vida.
 
5- Con sentido de sospecha, de estar implicado/a

Ejemplo: – ¿En qué andas? ¿Andas en algo raro?
 
6- Conocer o salir con alguien de manera amorosa
Ejemplo: – ¿Con quién anda tu hermana? – No sé, creo que anda con un compañero de clases.
 
7- Para hablar del estado general de algo o alguien
Ejemplo: – ¿Cómo anda tu primo en el trabajo? – Anda un poco mal, pobre.
¿Anda bien la economía de tu país? – No, anda fatal.

Significado con la perífrasis verbal: andar + gerundio

Andar + gerundio: indica que la acción está en progresión.
Tiene el mismo significado que estar + gerundio, pero más coloquial:
Ejemplo: Últimamente, ando pensando en cómo organizar mejor mi tiempo.

Andar como parte de una estructura atributiva

Andar + participio: señala el resultado de una acción que continúa. En este caso, el verbo «andar» actúa como un verbo copulativo o de estado, entonces, necesita un atributo.
Ejemplo: ¿Cómo anda tu hijo en la universidad? – Por ahora, anda confundido.
No he tenido tiempo de llamarte – He andado muy ocupada.
el verbo andar en español para estudiantes de español como lengua extranjera
«Andar en la luna» 🙂

Expresiones con “andar”

Como se imaginarán, existen muchas expresiones con el verbo andar, que también tienen la idea básica de movimiento.

Algunos ejemplos:

“Andar por las ramas” y «Andar con rodeos»: no ir directo al tema principal

“Andar de malas/ de buenas”: estar de mal o buen humor

“Andar en las nubes” y «Andar en la luna»: estar desconcentrado/a, distraído/a

“Andar en problemas”: tener problemas

“Andar de compras/ andar de viaje/ de fiesta»: estar de compras, de viaje o de fiesta, respectivamente

“Andar a la deriva”: ir por la vida sin un propósito claro, sin rumbo fijo

“Andar de capa caída”: estar triste

“Andar de cabeza”: estar al revés del mundo.

¡Y muchas, muchas más expresiones!

De casualidad, ¿conoces otras que no están en la lista? 🙂

Partes del día en español

partes del día en español La vida en español

Las partes del día en español para desear unos buenos días, buenas tardes o buenas noches son la mañana, la tarde y la noche. Estas tres partes se dividen por la luz del sol y por la hora. ¡Por eso, siempre hay (un poco) de confusión! ¿Cómo saber cuándo debemos decir “Buenos días”, “Buenas tardes” o “Buenas noches” en español? Veamos.  

Coachella

Coachella 2024 en español música electrónica

Mi gran y bello estudiante Sebastián St. Denis nos cuenta en español sobre uno de los festivales más famosos de música en el mundo: el divinísimo Coachella. Obviamente, y luego de la reseña de Seb, ¡me encantaría ir! Ya saben que me encanta la música elecrónica e indie. ¿Vamos?